【会議リスニング】社内用語が速すぎて聞き取れない駐在員向け中国語音声練習

なぜ「社内用語のリスニング」が駐在員の大きな壁なのか 🎧

中国に赴任した日本人駐在員がまず直面するのは、日常会話よりも会議でのリスニングです。特に難しいのが「社内用語」。会社独自の略語や業界特有の表現が高速で飛び交い、理解が追いつかないことが少なくありません。

例えば IT企業なら「上线」(リリース)、「下线」(サービス停止)、製造業なら「质检」(品質検査)、「返工」(手直し)など、辞書に載っていても即座に意味を結びつけるのが難しい言葉が多いのです。

この壁を越えるには、発音やスピードに慣れる耳作りと、実際の用語リストを使った音声練習が欠かせません。

駐在員が会議で陥る典型的な失敗例 ❌

  • 単語だけ拾って誤解:「上线」を「上班(出勤)」と勘違いして議題を誤解。
  • スピードに置いていかれる:聞き返す間もなく話が進み、発言のタイミングを逃す。
  • 同僚任せになる:隣の同僚に逐次フォローしてもらい、自立性が低く見える。

こうした失敗が続くと、「会議で頼りない人」という評価につながりかねません。

社内用語リスニングを鍛える音声練習法 ✅

ステップ1:用語リストを作る

業界・会社特有の用語をリストアップします。例:

  • 上线(リリース)
  • 下线(サービス停止)
  • 质检(品質検査)
  • 返工(リワーク/手直し)
  • 报表(レポート)

社内メールや議事録から拾い出すのが効率的です。

ステップ2:用語を音声で確認

辞書やアプリでネイティブ発音を必ず聞く。発音と意味をセットで覚えます。

ステップ3:短文で耳慣れ

単語だけではなく、会議で使われる形で練習します。

  • 我们下周要上线新功能。
    (私たちは来週新機能をリリースします)
  • 这个产品需要返工。
    (この製品は手直しが必要です)

ステップ4:聞き取り模擬練習

録音された会議音声や、ポッドキャストを使って「用語を聞き取る」練習を繰り返します。最初は1分単位 → 慣れたら5分単位で挑戦します。

練習を続ける工夫 💡

  • 毎日15分:短時間で良いので習慣化する
  • 同僚に質問:「この用語は会議でよく出ますか?」と聞いて実用性を高める
  • 用語カードを作る:単語+例文をカード化して移動中に確認
  • 音声を繰り返す:同じ素材を毎日聞いて「聞き取れる瞬間」を増やす

よくある不安と解決策 🙋‍♂️

Q1:スピードが速すぎてついていけません
A:最初は0.8倍速で聞き、徐々に1.0倍速、1.2倍速へと慣らす。

Q2:用語の意味がすぐに浮かばない
A:単語帳に「中国語+日本語+使用場面」を書き、耳と目で定着させる。

Q3:用語数が多すぎて覚えきれない
A:まずは頻出トップ20語から始める。全部覚えようとしないこと。

社内用語リスニングができるようになるメリット 🚀

  • 会議で発言のタイミングを逃さなくなる
  • 顧客や同僚とのやり取りがスムーズになる
  • 「頼れる人」として評価が上がる
  • 仕事のスピードと正確さが格段にアップする

まとめ ✨

駐在員が最も苦戦するのは、スピードの速い社内用語の聞き取りです。用語リスト化 → 音声確認 → 短文練習 → 模擬音声訓練というステップを踏めば、短期間でも「耳が慣れる」実感を得られます。

今日から社内用語の音声練習を始めて、会議で自信を持って発言できる耳を育てましょう。

タイトルとURLをコピーしました